-
1 Schleife
I f =, -n1) бант; лентаeine Schleife binden — завязывать бантeine Schleife im Haar tragen — носить бант ( ленту) в волосах2) петляeine Schleife knüpfen — завязывать петлю3) ав. петля Нестерова, "мёртвая петля"5) шлейф (тж. тех.)II f =, -n1) полозья, сани; каток ( для волочения)2) лесоспуск; жёлоб -
2 eine Schleife binden
Универсальный немецко-русский словарь > eine Schleife binden
-
3 binden
1. * vt1) связать, связывать (что-л. вместе)j-n binden — связать кого-л. ( верёвкой)Bürsten binden — делать щёткиBlumen zu einem Strauß binden — составлять букет из цветовj-m die Hände auf den Rücken binden — связывать кому-л. руки за спинойTöne binden — муз. сливать один звук с другим, играть легато ( плавно), играть без пауз между звукамиeinen Kranz binden — плести венокRosen in den Kranz binden — вплетать розы в венокWörter durch einen Reim binden — связывать слова рифмой2) ( an A) привязывать (к чему-л.)den Hund an die Kette binden — посадить собаку на цепьj-n an sich (A) binden — перен. привязать кого-л. к себе, удерживать кого-л. возле себя3) ( um A) перевязывать( лентой), обвязывать, повязывать; завязыватьein Tuch um den Kopf binden — повязывать голову платкомein Tuch vor ( um) die Augen binden — завязать глаза платком4) ( von D) отвязыватьden Hund von der Kette binden — спускать собаку с цепи5) переплетать ( книги)die Bücher binden lassen — отдавать книги в переплёт6)Fässer binden — делать бочки, бондарить, бочаритьeine Suppe binden — кул. заправлять суп, варить суп до загустенияj-n durch einen Eid binden — связать кого-л. клятвойihre Anwesenheit band ihm die Zunge — её присутствие связывало ему языкdie Angst band ihm die Zunge — от страха у него отнялся языкj-m die Hände binden — связывать кому-л. руки, лишать кого-л. свободы действий, мешать кому-л.••binden und lösen — рел. связывать и разрешать (налагать епитимью и освобождать от обетов); перен. вершить судьбами ( всеми делами)etw. ans Bein binden — перенести ( утрату), примириться ( с утратой)j-m etw. auf die Nase binden — разг. выдать что-л. кому-л., проболтаться кому-л. о чём-л.j-m etw. auf die Seele binden — настойчиво внушать, наказывать кому-л. что-л.j-m j-n auf die Seele binden — вверить кого-л. чьему-л. попечению2. * vi1) связывать (напр., о клее); склеивать; схватывать ( о цементе)3. * (sich)1) обязываться; связать себя обязательствомsich vertraglich binden — обязаться по договору2) обручаться (с кем-л.); вступать в брак, связывать себя узами брака3) ( an A) перен. привязываться (к кому-л., к чему-л.) -
4 aufbinden*
vt1) развязывать (шнурки, бант, галстук, узел и т. п.)2) подвязывать (напр побеги и т. п.)3) завязывать наверх (напр волосы); привязывать сверху (напр к рюкзаку)4) разг навязывать (приглашение и т. п.)5) наговорить, нарассказывать (небылиц) -
5 Band
I
n <-(e)s, Bänder>1) лента; тесьма2) бант; завязка3) сокр от Messband рулетка: измерительная лента, сантиметр4) сокр от Farbband лента пишущей машинки5) сокр от Zielband спорт финишная лента6) (магнитная) лента; (магнитофонная) плё́нкаauf Band áúfnehmen* — записать на плё́нку
7) сокр от Fließband конвейерein néúes Áútomodell auf Band légen — поставить на конвейер новую модель автомобиля
8) анат связкаIch hábe mir ein Band ángerissen. — Я надорвал связку.
9) петля (дверная, оконная)10) полоса, лента (металла)11) тех хомут, затяжка12) обруч (бочки)13) радио полоса (частот); диапазон (частот)am láúfenden Band разг — постоянно, снова и снова
II
n <-(e)s, -e> обыкн pl1) высок узы, связьdie Bande des Blútes — кровные узы, кровная связь
2) высок уст оковыséíne [die] Bande zerréíßen* [spréngen] — сбросить с себя оковы
zárte Bande knüpfen обыкн шутл — завязывать любовные отношения
III
m <-(e)s, Bände> (сокр Bd.) том
IV [bɛnt], англ [bænd]f <-, -s> англ джазовый ансамбль -
6 flechten*
vt1) плести, заплетать (косу); завязывать, вплетать (бант, ленту)die Hááre zu éínem Zopf fléchten — заплетать волосы в косу
die Blúmen ins Haar fléchten — вплетать цветы в волосы
éínen Korb fléchten — плести корзину
-
7 binden
1. vt1) завязывать (галстук, бант); связывать (что-л. вместе); an A привязывать (к чему-л.)2) um A перевязывать, повязывать (чем-л., что-л.), надевать (на голову - платок и т.п.)4) переплетать ( книги)5) перен. связывать, сковывать2. viсвязыватъ, склеивать (о клее и т.п.), схватывать ( о цементе)3.употр. в сочетанияхsich binden — обязываться, связывать себя обязательством
См. также в других словарях:
завязывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я завязываю, ты завязываешь, он/она/оно завязывает, мы завязываем, вы завязываете, они завязывают, завязывай, завязывайте, завязывал, завязывала, завязывало, завязывали, завязывающий, завязываемый,… … Толковый словарь Дмитриева
бант — Заимствовано из немецкого, но пришло к нам через посредство польского. Немецкое Band – завязка, лента образовано от глагола binden – связывать, завязывать … Этимологический словарь русского языка Крылова
Галстук — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Эта статья о детали костюма; другие значения: Пионерский галстук … Википедия
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
ЗАВЯЗАТЬ — 1. ЗАВЯЗАТЬ1, завяжу, завяжешь, совер. (к завязывать), что. 1. Закрепить, связывая узлом, концами. Завязать веревку. Завязать узел. || Упаковать, перевязав, обвязав чем нибудь. Завязать чемодан ремнями. Завязать пакет. || Обмотать, перевязав чем… … Толковый словарь Ушакова
ЗАВЯЗАТЬ — 1. ЗАВЯЗАТЬ1, завяжу, завяжешь, совер. (к завязывать), что. 1. Закрепить, связывая узлом, концами. Завязать веревку. Завязать узел. || Упаковать, перевязав, обвязав чем нибудь. Завязать чемодан ремнями. Завязать пакет. || Обмотать, перевязав чем… … Толковый словарь Ушакова
Грамматика турецкого языка — Турецкий язык относится к агглютинативным (или «приклеивающим») языкам и, тем самым, существенно отличается от индоевропейских. Содержание 1 Морфология 1.1 Гармония гласных 1.2 Число … Википедия
БИНТ. — Из нем. яз. в первой пол. XIX в. Нем. Binde «повязка, бинт, бант, галстук» образовано безаффиксным способом от глагола binden «завязывать, связывать, привязывать» … Этимологический словарь Ситникова
ГОЛОВНЫЕ УБОРЫ — бывают мужские, женские и детские. Зимние и осенние головные уборы должны защищать голову от холода (обладать хорошими теплозащитными свойствами), летние и весенние от солнца и жары (обладать солнцезащитными свойствами и воздухопроницаемостью).… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства